您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS ISO 11663-2009 血液透析和相关治疗用透析液体的质量

作者:标准资料网 时间:2024-05-23 21:06:24  浏览:8107   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Qualityofdialysisfluidforhaemodialysisandrelatedtherapies
【原文标准名称】:血液透析和相关治疗用透析液体的质量
【标准号】:BSISO11663-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2009-11-30
【实施或试行日期】:2009-11-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:血液;浓缩物;污染;定义;渗析;血液透析过滤器;血透析;液体;标志;医学科学;医疗技术学;纯度;质量;质量保证;质量要求;规范(验收)
【英文主题词】:Blood;Concentrates;Contamination;Definitions;Dialysis;Haemodiafiltration;Haemodialysis;Liquids;Marking;Medicalsciences;Medicaltechnology;Purity;Quality;Qualityassurance;Qualityrequirements;Specification(approval)
【摘要】:
【中国标准分类号】:C47
【国际标准分类号】:11_040_20
【页数】:26P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:GuidelinesforEvaluatingCapabilitiesofAgenciesInvolvedinSystemAnalysisandComplianceAssuranceforManufacturedBuilding
【原文标准名称】:对已建成的建筑物进行系统分析的机构能力评价用指南
【标准号】:ANSI/ASTME651-2002
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2002-01-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:建设工程;评估
【英文主题词】:constructionworks;evaluations
【摘要】:ThispracticeisintendedasacompanionstandardtoASTMStandardE541,StandardSpecificationforAgenciesEngagedinSystemAnalysisandComplianceAssuranceforManufacturedBuilding.StandardE541coverscriteriabywhichthetechnicalresourcesofagenciesmaybeevaluatedfortheircapabilitytoperformthesystemanalysisorcomplianceassurancefunction,orboth,intheevaluationandinspectionofmanufacturedbuilding.Thisstandardincludesquestionsthatshouldbeaskedofsystemanalysisandcomplianceassuranceagenciesinorderfortheadministrativeagencytoevaluatetheircompetency.PersonnelmattersarenothighlightedinthisstandardsincetheyarecoveredindetailinStandardE541.Thisisnotmeanttoimplythattheyarenotimportant.Thepreferredmethodforutilizingthisstandardisforqualifiedpersonneloftheadministrativeagencytovisitthesystemanalysisandcomplianceassuranceagencies'headquarterstospeaktoqualifiedpersonnelandexaminepertinentrecordsanddocumentation.Alternatively,theevaluationmaybedoneatanylocationprovidedtheagencybeingevaluatedisfullyinformedastothematerialandpersonneltheywillneedtohaveonhandfortheevaluation.Someofthefollowingwillnotbeapplicableintheevaluationofanagencythathasnothadpriorexperienceasabuilding-evaluationorganization.Itisnottheintentofthisstandardtoprecludeacceptanceofsuchanagencyprovideditcanotherwisedemonstratethatitsorganizationalproceduresandexperienceinotherproductcategoriesandexperienceofkeypersonnelreflectakeenawarenessoftheproblemsandprocessesinvolvedinmanufacturedbuildingevaluationandthuswarrantacceptance.Insuchinstancestheadministrativeagencymaywishtoconsiderextendingprovisionalacceptanceoveradefiniteperiodoftime,duringwhichitisexpectedthattheagencywillhaveopportunitytogaintherequisiteexperienceanddemonstrateitscapabilitiesandcomplianceassurancefunctionsformanufacturedbuilding.Failureofanagencytorespondsatisfactorilytooneormorecriteriainthefollowingshouldnotbesolecauseforrejection.Suchfailureshouldbebroughttotheagency'sattentionandbesubjecttoclosescrutinyduringsubsequentreevaluations.Thisstandardisintendedtoachieveuniformityintheregulationofmanufacturedbuilding.Itmaybenecessarytomakechangesandmodificationsinordertoadapttolegislativeorotherregulatoryrequirementsofsomejurisdictions.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:P04
【国际标准分类号】:91_010_10
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Textiles.Testingoffabrics.Determinationofresistancetofraying.Drytest.
【原文标准名称】:纺织品.织物试验
【标准号】:NFG07-132-1984
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:1984-05-01
【实施或试行日期】:1984-05-16
【发布单位】:法国标准化协会(AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:机织物;试验条件;抗磨性;擦伤试验;设备容纳设施;干热试验;干燥试验;规程;磨损试验;设备;试样;服饰;纺织材料
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:W04
【国际标准分类号】:59_080_30
【页数】:5P;A4
【正文语种】:其他